解放思想实事求是与时俱进的英文翻译(解放思想实事求是与时俱进是谁的思想)

admin2024-06-19 03:08:107

与时俱进翻译成英文怎么说?

advance with the times 顺便几个例句。 In other words, artistic forms advance with the times.他已认识到艺术形式的与时俱进性。

Adapt to the times 与时俱进是一个具有深刻内涵的中文成语,字面上可以理解为与时间一起进步或随着时代的变迁而发展。这个成语鼓励人们不断地适应新的时代背景和社会环境,不断学习和创新,以保持与时俱进的状态。

kept up with the times“跟上这个时代” 我认为跟上时代是很重要的。I think it important that we keep up with the times. 我认为跟上时代是很重要的。I think it important that we keep up with the times. 她太保守无法跟上时代。

帮忙翻译下面的文章(英语)

and many are poker fans.【译文】:互联网在线扑克游戏已然发展到了一个惊人的程度。超过五千万人的积极玩家经常泡在赌场和互联网的在线赌场上,而在这些群体当中玩扑克的比例是相当高的。根据专家的调查,有百分之15到20的在线玩家都是说俄语的人口,并且有很多都属于扑克迷。

My bedroom我的卧室 This is my bedroom (卧室).这是我的卧室(卧室) 。 Its clean and beautiful.它的清洁和美丽。 It is small, but I like it very much.这是小,但我非常喜欢。 I can read books and do my homework there.我可以看书,也有我的家庭作业。

这是宏量营养素(碳水化合物,脂肪,蛋白质和水),我们将在较大数额和微量营养素(矿物质元素和维生素),这是我们需要相对少量的需要。作者除了矿物质和水的营养成分都属于有机化合物,因为它们都含有碳元素。矿物质和水都是无机化学品,因为它们不含有碳。维生素分为它们在水或脂肪溶解度的两大类。

随便翻译了下,有些也许不准确,将就参考下吧。

实事求是怎么用英文翻译?

Actually 英 [in fkt] 美 [n fkt]事实上;实际上,其实;实则;说起来 例句:In fact, those people have been promoted.事实上,那些人已经升职了。

实事求是的英文有seek truth from facts;Seek the truth from facts;seek truth from facts;be practical and realistic。

follow a realistic and pragmatic approach 或 seek the truth from the facts 。前一个较好,官方说法。

【英文翻译】base on facts 【歇后语】三担牛粪六筲箕 【谜语】找根据;不图虚假,查明真相 【实事求是的故事】汉景帝时期,河间王刘德特别喜欢研究儒家的经典著述,他读儒学时总是根据实例求证真相。他从民间得到好书后,亲自抄写一份给原主,同时还赠以金银。因此很多人慕名给他送书。

实事求是 [shí shì qiú shì] [实事求是]成语解释 指从实际对象出发,探求事物的内部联系及其发展的规律性,认识事物的本质。通常指按照事物的实际情况办事。[实事求是]成语出处 《汉书·河间献王刘德传》:“修学好古,实事求是。

Seek the truth from facts.实事求是。 7Send a wise man on an errand, and say nothing to him.智者当差,不用交代。 7Set a thief to catch a thief.以贼捉贼。 7Short accounts make long friends.好朋友勤算账。 7Something is better than nothing.聊胜于无。

网友评论

热门文章
热评文章
随机文章