随遇而安英文翻译简写(随遇而安翻译成英文)

admin2024-07-30 14:48:337

随遇而安怎么翻译……

“Whatever will be, will be” 这句话是一句谚语,通常翻译为“顺其自然”或“随遇而安”。这句话表达了一种宿命论的观点,即无论将来发生什么,都是命中注定的,我们无法改变。这句话也常用来安慰人在面对无法控制的情况时,接受现实,不要过于担忧。

黄鲁直随遇而安 陆游 北宋党争,苏轼被贬谪至南疆,羁宦于千里之外,数度转徙。苏门四学士之一黄庭坚(字鲁直)也受到了牵连,于宋徽宗初年被贬。在上任途中,黄庭坚与从南海归来的苏轼相遇,师生二人相叙,见路旁有卖面条的小摊,于是一同就食。

他的意思很好理解,随遇而安,意思就是既来之,则安之。

顺其自然 let a thing slide let nature take its course In accordance with its natural tendency 顺其自然,随遇而安 〖谚语〗Dont trouble trouble until trouble troubles you 就顺其自然吧。

que sera sera 其实这还是一首法国经典老歌的名字,你可以搜一下,有英文版也有法语版的。翻译成中文的意思就是:顺其自然。

随遇而安,,用英文翻译??

根据你想表达的意思侧重不同,措辞自然也不同。

随遇而安的英文翻译可以是:Go with the flow。这个短语在美国英语中非常常用,它很好地传达了随遇而安的含义,即不固执于自己的计划或期望,而是顺应生活的变化,灵活地适应新的环境和情况。

随遇而安 suí yù ér ān 【注释】随:顺从;遇:遭遇。指能顺应环境,在任何境遇中都能满足。【出处】清·刘献廷《广阳杂记》一:“随寓而安,斯真隐矣。”【举例】不过能够~——即有船坐船云云——则比起幻想太多的人们来,可以稍为安稳,能够敷衍下去而已。

网友评论

热门文章
热评文章
随机文章