1、中国人-Chinese英[_t_a__ni_z]美[_t_a__ni_z]。词典:Chinese;Chinesepeople。例句:Thechef,staff,andmanagersareallChinese.厨师、工作人员和经理都是中国人。
2、中国人用英语表达为:Chinese people。中国人,主要是以“华夏族”为主,构成中华民族的族群之一。在全球范围内,由于国际交流的需要,中国人这一词汇需要被翻译成其他语言。英语作为一种国际通用语言,对于表达“中国人”这一概念有着广泛的接受度。
3、“中国人”的英语表达是Chinese。详细解释如下:中国人,这一词汇在英文中通常被翻译为“Chinese”。其中,“Chinese”这个词不仅表示国籍,即来自中国的居民,还代表着属于中国文化的、拥有共同历史背景的人群。
4、Chinese 是中国人对应的英文单词,首字母应该大写,单复数都是这个词。
5、中国人:单数 Chinese,复数 Chinese。 美国人:单数 American,复数 Americans。 英国人:单数 Englishman,复数 Englishmen。 丹麦人:单数 Danish,复数 Danes。 荷兰人:单数 Dutch,复数 Dutchmen。 日本人:单数 Japanese,复数 Japanese。
1、中国人 -Chinese英[?t?a?ni?z]美[?t?a?ni?z]。词典:Chinese; Chinese people。例句:The chef, staff, and managers are all Chinese.厨师、工作人员和经理都是中国人。
2、“中国人”的英语表达是Chinese。详细解释如下:中国人,这一词汇在英文中通常被翻译为“Chinese”。其中,“Chinese”这个词不仅表示国籍,即来自中国的居民,还代表着属于中国文化的、拥有共同历史背景的人群。此外,“Chinese”在语境中还可以指代中国的语言——汉语,以及中国文化、历史、传统等方面的内容。
3、因此,中国人用英语表达为Chinese people。
4、中国人:Chinese 华人:Ethnic Chinese,即“中华人”的简称。华人在古代是指汉族,至近代指全体中华民族成员,既指包括海外华侨在内的全体五十六民族成员统称为华人。“华”是中国的古称,中国古代很早就把寄居他乡的华人称为“侨人”和“侨士”,外籍“华人”之称谓从“华侨”演变而来。
1、chinese的复数是chinese。chinese这个词在英语中是一个不可数名词,表示中国人,而不仅仅是单指一位中国人。由于是单复数同形的名词,在复数形式中仍然是chinese。chinese既可以表示单个中国人,也可以表示多个中国人,不需要变化形式。
2、中国人:单数 Chinese,复数 Chinese。 美国人:单数 American,复数 Americans。 英国人:单数 Englishman,复数 Englishmen。 丹麦人:单数 Danish,复数 Danes。 荷兰人:单数 Dutch,复数 Dutchmen。 日本人:单数 Japanese,复数 Japanese。
3、Chinese 单复数一样 Chinese,英语单词,代表中国的,中国人,华人,中国人的,华人的,中国话,汉语,中文等等。(开头字母要大写)Chinese 并不单单代表中国, China则是“中国”的意思。因为这个单词既代表中国的,又可以代表中华的。
1、中国人-Chinese英[_t_a__ni_z]美[_t_a__ni_z]。词典:Chinese;Chinesepeople。例句:Thechef,staff,andmanagersareallChinese.厨师、工作人员和经理都是中国人。
2、“中国人”的英语表达是Chinese。详细解释如下:中国人,这一词汇在英文中通常被翻译为“Chinese”。其中,“Chinese”这个词不仅表示国籍,即来自中国的居民,还代表着属于中国文化的、拥有共同历史背景的人群。此外,“Chinese”在语境中还可以指代中国的语言——汉语,以及中国文化、历史、传统等方面的内容。
3、Chinese 是中国人对应的英文单词,首字母应该大写,单复数都是这个词。
4、中国人用英语表达为:Chinese people。中国人,主要是以“华夏族”为主,构成中华民族的族群之一。在全球范围内,由于国际交流的需要,中国人这一词汇需要被翻译成其他语言。英语作为一种国际通用语言,对于表达“中国人”这一概念有着广泛的接受度。
chinese people:中国人。chinese:中国的。用法不同 chinese people:people的基本意思是“人,人们”,是集体名词,没有复数形式,在句中作主语时,谓语动词用复数。泛指“人们”时其前不加定冠词the。
china的首字母小写时,其含义为“瓷;瓷料;瓷制品;瓷器”,当其首字母大写,即China时,其含义为“中国”,而chinese首字母在英语中要大写,即Chinese,其含义为“中国人;中国的”。下面就详细来讲解下这两个单词的区别。
Chinese :中国人,中国的,中国话。
Cnman 并非 chinaman 的正确拼写,且 chinaman 曾经是对中国人的贬称,现已过时,含有种族歧视的意味。它与其他含负面含义的词汇相似,如 chink、Zina、Cina、Cine、Chine 等。 李连杰(Jet Li)在电影中使用 chinaman 这一名称,为该词注入了更积极的含义。
chinese的英文是中国人,华人;汉语。短语:Chinese Food中餐;中国食物;中国菜;中国食品。Chinese literature中国文学;中国语言文学;中华文学;汉语言文学。Chinese Taipei中国台北队。例句:In Chinese folklore the bat is an emblem of good fortune.在中国的民间传说中蝙蝠是好运的象征。
Chinese的英文是:Chinese。Chinese这个单词源于中文的中国一词,用于指代中国的语言、文化、人民等。
中文的英文是Chinese。 英 [taniz] 美 [taniz]。 名词:中国人;汉语。 形容词:中国的;中国人的;汉语的。 例句:散乎仔说:“My native language is Chinese.” 翻译为:“我的母语是汉语。
Chinese可以翻译为“中文”或“汉语”,指的是中国使用的语言。 怎么读?Chinese的英文发音是[taniz]。 Chinese的释义是什么?Chinese作为名词时,指的是中文或汉语;作为形容词时,指的是中国的、中国人的或中国话的。
“Chinese”是一个英文单词,作为形容词时,翻译为“中国的;中文的”;作为名词时,直译为“中国人;汉语”。而与之对应的“中文”则是更为简洁直观的表达方式,直接传达了语言、文化以及国籍的含义。具体来说,“Chinese”可以指代与中国相关的文化、语言或国籍。