中国人的姓名用日语怎么说(中国姓名日语发音)

admin2024-04-09 19:54:0413

请问在日语里中国姓名怎么说

1、中文姓名翻译成日文直接用就可以。不过要用日文汉字。发音用音读。如:张雨田 平假名 ちょううでん。

2、用平假名最好,中国人的姓名日语发音:第一种读法:直接用汉语发音读名字,例如:【日】わたしはZhang Liangyingのファンです。【汉】我是张靓頴的歌迷。

3、中(ちゅう)国(ごく)の浙江(せっこう)省(しょう)から来(き)ました。どうぞ よろしくお愿(ねが)いします。

4、馨 けい/きょう kei/kyou 中文近似音:开/kiao 有两个读音,都是可以,选择一个用就好了。中国人姓名在日语中是按照汉字在日语中的音读来读。汉字在日语中有音读和训读两种,音读是从中国传过去的读音。

问题:中国人的名字在日语里怎么写?

用平假名最好,中国人的姓名日语发音:第一种读法:直接用汉语发音读名字,例如:【日】わたしはZhang Liangyingのファンです。【汉】我是张靓頴的歌迷。

不是的,不用特意写成片假名,只有当你名字里的字,是日语汉字里没有的字时,可以写成片假名或片假名都没关系。

关于中国人的名字的翻译,有两种。一种的确如你所说的,按照中国人的名字的汉字的日本语音读来发音的。

中文姓名日语怎么读?

1、参考资料这边有个中国百家姓的日文读法,假名标注。如果你记不住,就按照谐音的音读去蒙…而且,许多不常见的姓氏,日语都是读“ちょう”,和“张”是一个音。

2、りん读的话听起来像汉语的“蔺”,是往下降的声调;けい和めい也都是读降调,分别像“忾和”麦“。

3、中文姓名翻译成日文直接用就可以。不过要用日文汉字。发音用音读。如:张雨田 平假名 ちょううでん。

4、用平假名最好,中国人的姓名日语发音:第一种读法:直接用汉语发音读名字,例如:【日】わたしはZhang Liangyingのファンです。【汉】我是张靓頴的歌迷。

请问,中文姓名,李文,用日语怎么说?

【中 文】李文 丽莎 【日文汉字】李文 リーサー 【日文假名】りぶん リーサー 【读音,罗马音】Ribun Risa 【读音,汉语拼音】li bun li sa 。

「名人」とも解釈できる。用法例句:ベートーベンは梦を追う道で耳が远くなりましたが、彼の名前は百代にわたって名を知られています。贝多芬,在追梦的路上,双耳失聪,但他这个名字,却流芳百世,妇孺皆知。

“训读”的词汇多是表达日本固有事物的固有词汇等。

中文谐音:瓦搭西喏哪嘛诶哇XXX(名字)N死。

那个:あの(a no)阿挪 请问:すみません。(su mi ma se n ) 丝米玛sen 你:あなた(用于妻子对丈夫或对亲密的人的称呼)阿那达\~さん(均适用)桑。

关于中国人名字的日语翻译!

1、你好,我是中国人。こんにちは、私は中国人です。こんにちは、わたしはちゅうごくじんです。kon ni ti wa,wata si wa tyuu go ku zin de su 2 我来自中国。

2、【中 文】姚 【日文汉字】姚 【日文假名】よう 【读音,罗马音】Yo 【读音,汉语拼音】yao(要)【中 文】伯爵 【日文汉字】伯爵 【日文假名】はくしゃく 【读音,汉语拼音】ha ku xia ku(哈库瞎哭)。

3、中国人的姓名翻成日文,写法一般同中文繁体字,或日文汉字。读音采用音读。陈琛日文写法同中文,但陈要用繁体字。平假名 ちんちん 罗马音 chin chin。

4、一般中文名字翻译成日语的时候是将中文名字的汉字按照日语音读的发音作为日本名字的。比如你的名字马祥的马字日语音读是(马ば) 祥子日语音读是(祥しょう)。

中国人的名字用日语应该怎样发音?

中文姓名翻译成日文直接用就可以。不过要用日文汉字。发音用音读。如:张雨田 平假名 ちょううでん。

用平假名最好,中国人的姓名日语发音:第一种读法:直接用汉语发音读名字,例如:【日】わたしはZhang Liangyingのファンです。【汉】我是张靓頴的歌迷。

馨 けい/きょう kei/kyou 中文近似音:开/kiao 有两个读音,都是可以,选择一个用就好了。中国人姓名在日语中是按照汉字在日语中的音读来读。汉字在日语中有音读和训读两种,音读是从中国传过去的读音。

中国人名字一般都是训读,日本人用训读。在日本,有{常用汉字},{和汉和汉子},折二十年看到所有的留学生都有自己的读音。基本上,中国人的名字是按音读,简化字都写为日本的汉字,比广东地方的繁体字简单一些。

网友评论

热门文章
热评文章
随机文章