日本护照上的两句话是:兹请诸位相关人员允许持用本护照之日本国民自由通行、不受阻碍,并在需要时尽量给予援助和保护。日本护照,是由日本国外务省向其公民颁发,在国外旅行或居留等证明身份的证件,最早于1878年起开始发行。
日本护照上的两句话是盖有日本国外务大臣的大印的护照第一页。内容是日本国外务大臣在此要求有关机构的官员、使本护照持有人的日本国民没有通路故障的旅游、且对该人(同人)给予必要的保护辅助。
问题一:日本护照上的两句话 是盖有日本国外务大臣的大印的护照第一页。内容是 日本国外务大臣在此要求有关机构的官员、使本护照持有人的日本国民没有通路故障的旅游、且对该人(同人)给予必要的保护辅助。
日本护照上写的是“兹请诸位相关人员允许持用本护照之日本国民自由通行、不受阻碍,并在需要时尽量给予援助和保护”。相关信息 护照是一个国家的公民出入本国国境和到国外旅行或居留时,由本国发给的一种证明该公民国籍和身份的合法证件。护照(Passport)一词在英文中是口岸通行证的意思。
日本护照上写的是“兹请诸位相关人员允许持用本护照之日本国民自由通行、不受阻碍,并在需要时尽量给予援助和保护”。泰国护照上写的是“泰国外交部特此请求所有相关人士允许泰王国公民/国民在此无延迟妨碍自由通过,以及给予所有合法的救援和保护”。因此,全世界很多国家的护照内容基本意思是一样的。
1、护照 【hùzhào】パスポート.谐音:帕斯破—脱(读成拼音to,不是脱,但是没有读音为to的汉字。另外,—表示把前面的那个音稍微读长一点。
2、わたしはパスポートをモノクロームにコピーしたいです。パスポート:passport 的外来语,护照的意思。モノクローム:monocrome的外来语,单色的,黑白的。コピーする。 copy 的外来语,复印。
3、私は外国へ行ったこともないし、パスポートも持ってないし、どうすればいいですか?另:ビザ是签证 パスポート才是指护照。
4、办理入住手续时 欢迎光临 いらっしゃいませ。请出示您的护照 パスポートを出していただけませんか。请问您需要什么样的房间 部屋にはご要望がありますか。单人间?双人间?シングルですか、ダブルですか。禁烟室?吸烟室?禁烟室ですか、吃烟室ですか。
1、这是我的身份证/护照和私印:これは私の身分证明书(みぶんしょうめいしょ)/パースポートと印鉴(いんかん)です。
2、○○様 お疲れ様です。○○课の○○です。突然のメールで大変失礼いたします。実はお愿いがありまして本メールをお送りしました。下记のファイルを持ってきていただきたく、何卒よろしくお愿いします。--- ファイル名 --- 以上、何卒よろしくお愿いします。
3、国内送金の场合、同じ银行では、书き込み必要のは口座番号と口座名义だけ、异なる银行なら、银行名と支店名も必要です。”我没有银行卡,就算我有账户(账号)人家却不能给我汇款”カードなしでも、账号(口座番号)があるなら、送金できるのはずです。
4、这么多问题呀,我是日语专业的,暂时先回答你几个,另外的一些需要查一下书什么的才行。何とかお愿いできないでしょうか 亲,先和你说一句翻译的原则,有直译、意译,明白它们其实是什么意思吗?这句话用中文的解释来说,是:无论如何都要拜托你了。
5、支持一楼。当然以下是我的观点:按照中国的礼法来,在日本也能被接受。礼法上日本人是中国人的学生,不是老师。
护照 【hùzhào】パスポート.谐音:帕斯破—脱(读成拼音to,不是脱,但是没有读音为to的汉字。另外,—表示把前面的那个音稍微读长一点。
こんばんは。 ko n ba n wa 晚上好。 おはようございます。 o ha yo (u go za i ma su) 早上好。 お休(やす)みなさい。 o ya su mi na sai 晚安。 お元気(げんき)ですか。 o ge n ki de su ka 您还好吧,相当于英语的“How are you”,一种打招呼的方式。
去xxx(某地)在D区办理。xxxぃき のかたは D区までお越しください。请问去哪里?所有柜台都可以(办理值机)どちらにいらっしゃるのですか?全てのカウンターでもチェックイン できます。航班很满。只有夹当中的位子了。没有靠窗和靠走道的。